Türk Dünyası ortak alfabesine itiraz var: Türkçe aşağılanıyor!
Yazar Kaan Arslanoğlu Türk Dünyası ortak alfabesi konusunda varılan anlaşmaya pek sevinemediğini yazdı. Arslanoğlu şimdiki Türk Dil Kurumu’na güvensizliğini dile getirdi.
Yazar Kaan Arslanoğlu anlaşma taslak metninde yer alan “Latin Alfabesi” teriminin bile Batı kafasına göre adlandırıldığını, Latin Alfabesi’nin temelinde Türk alfabesinin olduğunu öne sürdü. Kaan Arslanoğlu’nun odatv.com’de yer alan yazısının bir bölümü şöyle: Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu, 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi önerisi üzerinde uzlaştı. Güzel bir haber. Ancak pek fazla sevinemiyorum. Çünkü bahsi geçen kurumlar başta Türk Dil Kurumu olmak üzere Türk tarihinin ve Türk dilinin önemini kavramış değiller. Anadolu Ajansı’nın haberine göre: “Merkezi, Kazakistan'ın başkenti Astana'da bulunan Türk Akademisinden yapılan açıklamada, Türk Akademisi ve Türk Dil Kurumu işbirliğinde 9-11 Eylül tarihlerinde Azerbaycan’ın başkenti Bakü'de toplanan Türk Dünyası Ortak Alfabe Komisyonu, 34 harften oluşan Ortak Türk Alfabesi önerisi üzerinde uzlaştı.” Güzel bir haber. Ancak pek fazla sevinemiyorum. Çünkü bahsi geçen kurumlar başta Türk Dil Kurumu olmak üzere Türk tarihinin ve Türk dilinin önemini kavramış değiller. Ötekileri bilmem ama TDK’nin, yayımladığı pek çok sözcükte Eski Türkçe köklü binlerce (hatta on binlerce) sözcüğe Arapça köklü; Farsça, İtalyanca, Fransızca, Rumca vb. köklü yaftası yapıştırdığını biliyorum. TDK ve bizim akademi görevini 86 yıldır yapmamak bir yana Batıcı kalıp yargılarla Türkçeyi aşağılıyor. Haberde “Latin temelli” ortak alfabe üstünde anlaşıldığı belirtiliyor. Söz konusu kurumların Latin alfabesinin Türkik köklü olduğu gerçeğine ilişkin hiçbir aydınlanmışlığı yok. Oysa ilk çağlardan günümüze 100’ü aşkın yabancı önemli yazar ve bilim insanı bunları yazdı. Avrupa ve birçok dünya halklarındaki Türkik kökleri gösterdi. Ön-Türkçenin ve Türkçenin pek çok dilin kökünde bulunduğunu anlattı. Batılı pek çok bilgin bunları yazdı. Ama egemen Batı bilim çevreleri ve siyaset buna izin vermezse onların çizgisindeki bizim bilginler hiç vermez. Duruma müdahale edilmezse daha 1000 yıl aynı “Hint-Avrupa - Altay Dilleri” klişesini yineleyip dururlar. Temmuz’da çıkan The New Book: Turkish as the Founding Language of ‘Indo-European’ … The Concealed Root of European Languages adlı kitabım yabancı bilim insanlarından ilgi görmeye devam ediyor. Kitabı Türkiye’de yalnızca kitapyurdu.com sitesinden sağlayabilirsiniz, çünkü zaten o yayınevinden çıktı. Kitap üstüne önemli bir Fransız yazar olan Coulardeau uzun bir eleştirel makale yayımlamış. Ben de ona cevaben bir makale yazdım, academia.edu sitesinde tartışmaya açtım. 1000 kadar okur içinden 70’den fazlası tartışma oturumuna katıldı. Yazarın kendi dahil iki Fransız yazar, bir Sloven, iki Anglo-Saxon yazar, iki de Türk yazar. Türklerden biri Eski PEN Yazarlar Birliği Başkanı Tarık Günersel. Sağ olsun çalışmalarıma başından beri desteğini esirgemiyor. Bu yazarlar bazı eleştiriler ve fikir ayrılıkları dışında esas olarak tezlerimize katılıyorlar. Jacques Coulardeau özellikle akademide ve sinema çevrelerinde tanınmış önemli bir Fransız akademisyen yazar. Dil ve etnik tarih alanında ırkçı ideoloji karşıtı incelemeleriyle biliniyor. Daha çok Theo Venneman adlı Alman yazarın 1990’dan beri yaptığı yayınlara dayanarak mealen şöyle diyor: “Hint-Avrupa kuramı ırkçı bir kuramdır. Öte yandan Hint-Avrupalılar gelmeden önce Avrupa’da baskın dil eklemeli, Turanik, Türkik dildi. Bu nedenle Hint-Avrupa dillerde, Avrupa’nın tüm dillerinde Türkçe kalıntılar bulunması doğaldır. Ancak Avrupa’da şu anda Türkik dil diyebileceğimiz sadece Bask’ça, Macarca, Fince ve Estonca kalmıştır. Gürcistan’ı da Avrupa içinde sayarsak buna bir de Gürcüceyi ekleyebiliriz.” Onunla ve tartışmaya katılan öteki iki yabancı yazarla bu konuda anlaşıyoruz. Onlarla anlaşamadığım konu Hint-Avrupa denen dillerin de esas kökünün Türkçe olduğudur. İki Anglo-Saxon katılımcı bu konuda bana hak veriyor. Bu arada o ortama ne yazsam Hong-Konglular sayfayı basıyor. Şaka değil, kimi İngiliz isimli kimi Çinli isimli 55-60 kadar Hong-Konglu izleyicim var. Ben oraya ne koysam nöbette bekliyorlarmış gibi anında hepsi haber alıyor ve birkaç saat içinde yüzlerce kez okuyor, onlarca kez dosya indiriyorlar. Bu tartışmayı izleyenlerin 30’a yakını yine onlardan. Haydi hayırlısı, bakalım bunun altından ne çıkacak. Gercekedebiyat.comFAZLA SEVİNEMİYORUM
TÜRKÇE ve TÜRK DİL KURUMU
GÜRCÜCE DE (LAZCA DA) TÜRK DİL AİLESİNDEN
HONG-KONGLULAR BİLE İLGİLİ
YORUMLAR