Son Dakika



Boğaziçi Üniversitesi Kütüphanesi’nde bölüm başlıklarına ‘Fransız Edebiyatı’, Alman Edebiyatı’, ‘İngiliz Edebiyatı’ gibi etiketler asılırken ‘Türk Edebiyatı’ bölümüne ‘Türkiyeli’ etiketinin yer almasıyla sosyal medyada tepkiler adeta patlamıştı.

Tepkiler üzerine Türkiye Cumhuriyeti'nde, hem de Türk halkına okutup para kazandıkları kitaplara 'Türk edebiyatı' demeyip 'Türkçe edebiyat' gibi yan yollara sapan garip adlar koyan yayınevlerinden Bilgi yayınevi 'Yerli edebiyat' adını 'Türk edebiyatı' olarak eski durumuna getirdi.

Can yayınlarının sahibi Can Öz'se 'Can Yayınları'nda kitaplarda (yayınevinin kaleme aldığı yerlerde) Türkiyeli denmez, Türk denir.' diyerek '2007 senesinde ilk ve tek baskısını yapmış, tekrar baskı olmadığı için düzeltilememiş bir kitabın arka kapak yazısındandır. O tarihlerde çıkmış böyle başka örnekler de var. Bu kitaplar tekrar baskı yaptıkça düzeltiliyor, yapmazsa da düzeltilemiyor.' diye konuyu münferit vaka olarak açıkladı.

Hürriyet TV'de Fulya Soybaş'ın hazırlayıp sunduğu Türkiye Bunu Konuşuyor programına konuk olan şair Kaan Eminoğlu'ysa 'Can Öz'ün yayınladığı kitap kapaklarını bile okumadığına inanmak zor. Bu durumda samimi değil' dedi.

Daha geçen yıl yayınladığı kitapta bile Türkiye edebiyatı yazdığını söyledi.

Bu tür adlar kullanan ve Kaan Eminoğlu'nun boykot ettiği yayınevleri şunlar: İletişim, Metis, Notos, Sel, Ayrıntı, İthaki, Can...

Gerçekedebiyat.com

ÖNCEKİ HABER

BENZER İÇERİKLER

YORUMLAR

Yorum Yaz

Kişisel bilgileriniz paylaşılmayacaktır. Yorumunuz onaylandıktan sonra adınız ve yorumunuz görüntülenecektir. (*)